發(fā)布時(shí)間:2020-3-19來(lái)源:國(guó)知局點(diǎn)擊:返回列表
3月15日,歐洲專利局發(fā)布了受新冠肺炎疫情影響的時(shí)限延期通知。
該通知內(nèi)容主要涉及疫情嚴(yán)重地區(qū)申請(qǐng)人根據(jù)《歐洲專利公約》(EPC)以及《專利合作條約》(PCT)所申請(qǐng)的案件。其中,根據(jù)EPC細(xì)則第134條第(2)款和第150條第(2)款的規(guī)定,自通知發(fā)布當(dāng)日及之后過期的時(shí)限,其有效期延長(zhǎng)至2020年4月17日。此外,根據(jù)PCT細(xì)則82之四.1款,時(shí)限延誤在一定條件下可予以寬免。中國(guó)申請(qǐng)人可根據(jù)該通知,做好案件相關(guān)調(diào)整安排和工作準(zhǔn)備。
相關(guān)通知具體如下:
1.鑒于新冠肺炎疫情暴發(fā)的影響所引起的問題,在時(shí)限延誤的情況下,請(qǐng)關(guān)注《歐洲專利公約》(EPC)和《專利合作條約》(PCT)所規(guī)定的一般法律救濟(jì)措施,特別是根據(jù)本通知的EPC細(xì)則第134條第(2)款的適用,以及EPC細(xì)則第134條第(5)款和PCT細(xì)則第82條之四.1款的可能適用。
2.與許多其他締約國(guó)一樣,歐洲專利局所在地的德意志聯(lián)邦共和國(guó)正在經(jīng)受人員流動(dòng)、社交以及某些服務(wù)、交流和公眾日常生活的限制,符合EPC細(xì)則第134條第(2)款中定義的不可抗拒事由。因此,為所有當(dāng)事人及其代表將本通知即日起的有效期延長(zhǎng)至2020年4月17日。根據(jù)EPC第150條第(2)款,這也適用于按照PCT提出的國(guó)際申請(qǐng)。如果不可抗拒事由持續(xù)至上述日期后,則將發(fā)布另一條通知從而進(jìn)一步延長(zhǎng)上述有效期。
3.在與本通知第2段不沖突的情況下,對(duì)于本通知未涵蓋的情況,EPC細(xì)則第134條第(5)款為異常狀況所導(dǎo)致的申請(qǐng)人、當(dāng)事人或其代表的居住地或者營(yíng)業(yè)地?zé)o法正常投遞或者傳輸郵件的情況提供了保障。此規(guī)定適用于申請(qǐng)人不可控的異常狀況所導(dǎo)致的時(shí)限延誤的情況,因此,在受疫情影響的地區(qū)[1],任何遭受干擾影響的申請(qǐng)人、訴訟當(dāng)事人或其代表均可援引。
4.根據(jù)EPC細(xì)則第134條第(5)款的規(guī)定,如果相關(guān)人員可以提供證據(jù)表明,在期限屆滿日前十天內(nèi)的任一天由于此異常狀況而導(dǎo)致時(shí)限延誤,并且最遲在不可抗拒事由結(jié)束后的第五天完成郵寄或傳送,那么誤期收到的文件應(yīng)視為已經(jīng)按期收到。
5.在與本通知第2段不沖突的情況下,有關(guān)PCT適用的期限和條件,請(qǐng)參見PCT細(xì)則82之四.1款。特別是,任何相關(guān)當(dāng)事人可以提交令人信服的證明,其未能遵守PCT的時(shí)限是由于在其居住地、營(yíng)業(yè)地或者逗留地發(fā)生的自然災(zāi)害或其他類似原因造成的,并且已經(jīng)在合理限度內(nèi)盡快辦理了相關(guān)手續(xù)(不遲于有關(guān)期限屆滿后6個(gè)月),則時(shí)限的延誤應(yīng)予以寬免。該規(guī)定適用于在國(guó)際階段待審的國(guó)際申請(qǐng),但不適用于優(yōu)先權(quán)期限。
[1] 截至3月17日,高危地區(qū)名單已更新如下:中國(guó),韓國(guó),伊朗,意大利,德國(guó)(北萊茵-威斯特法倫州的海因斯貝格),法國(guó)(大東區(qū)),奧地利(蒂羅爾州),西班牙(馬德里),美國(guó)(加利福尼亞州、華盛頓州及紐約州)。請(qǐng)注意,受新冠肺炎疫情影響的區(qū)域定義可能會(huì)發(fā)生變化,請(qǐng)?jiān)L問歐洲專利局網(wǎng)站進(jìn)行定期更新。
【關(guān)閉】